quarta-feira, 23 de abril de 2014

Volta Restaurante/ Restaurant - Rio de Janeiro

Volta, é o nome de um restaurante no Jardim Botânico (Rio de Janeiro) que abriu no ano passado. A comida é bem brasileira e deliciosa. O restaurante fica numa casa antiga e tem uma decoração bem legal, com móveis e objetos dos anos 70 e 80. Se você está no Rio e quer uma noite agradável e boa comida, o Volta é uma ótima opção!

Volta, is the name of a restaurant in Jardim Botânico (Rio de Janeiro), which opened last year. The menu offers Brazilian dishes and everything is delicious. The restaurant is in a house and has a  nice decoration, with furniture from the 70 and 80s. If you are in Rio and want a pleasant evening and good food, Volta is a great option!

Foto. internet.
Photo: internet.

Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

quarta-feira, 16 de abril de 2014

Lagoon - Rio de Janeiro

O Lagoon no Rio de Janeiro, é um espaço de entretenimento super bacana que concentra cinema, casa de shows e uma área gostosa com vários restaurantes. Durante o dia a vista é linda, mas a noite a Lagoa Rodrigo de Freitas fica ainda mais linda. Se estiver na cidade, vale a pena conferir!

Lagoon in Rio de Janeiro, is a nice entertainment space with cinema, concert hall and restaurants. The view is amazing during the day, but at night the Lagoa Rodrigo de Freitas is even more beautiful! If you are in Rio, this place is worth a visit!




Fotos: internet.
Photos: internet.
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.




segunda-feira, 7 de abril de 2014

Sobrancelhas / Eyebrow - Make B.

Na semana passada, ganhei de presente de uma querida amiga, a solução para sobrancelhas Make B. da marca O Boticário. O produto é perfeito para o dia-a-dia porque realça as sobrancelhas de maneira super natural, corrige pequenas falhas e ainda fixa os fios! Adorei o presente e fica aqui uma super dica para quem está querendo sobrancelhas bonitas :)

Last week, a dear friend gave me the Make B. eyebrow solution from the Brazilian cosmetic brand O Boticário. The product is perfect for daily use, as it corrects and fixes the eyebrows in a natural way! I loved the gift and here is a great tip for you that want natural and good looking brows :)

Foto: site O Boticário
Photo: O Boticário website
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

sexta-feira, 4 de abril de 2014

Asisi - Exposição imperdível em Berlim / Amazing exhibition in Berlin

O arquiteto e artista, Yadegar Asisi, está com uma exposição imperdível em Berlim. Ele criou uma instalação com um panorama artístico onde ele mostra a cidade dividida durante a Guerra Fria. Nesse panorama ele retrata a vida na cidade durante um típico dia de outono dos anos 80. A exposição se chama Die Mauer (o Muro).

The architect and artist, Yadegar Asisi, has an amazing exhibition in Berlin. He created an installation with an artistic panorama where he shows the divided city during the Cold War. In this panorama he pictures the life in the city during a typical autumn day in the 80s. The installation is called Die Mauer (The Wall).




Fotos: acervo pessoal.
Photos: personal files.
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

quarta-feira, 26 de março de 2014

Thigh High Boots

Um dos itens mais desejados nesta coleção de Inverno é a Thigh High Boots, bota que terminam acima do joelho.

Lindíssimas, porém devem ser evitadas por mulheres de pernas grossas.

Para as baixinhas, a dica é usar meia ou calça da cor das botas para alongar a silhueta.

                                                         Fonte: www.emiliexo.com


                                                                Fonte: internet

One of the most desired items of this Winter collection are theThigh High Boots, boots that end above the knee. 

Gorgeous, but should be avoided by women with thick legs. 

For petites, the tip is to use with tights or pants in the same color of the boots to elongate the silhouette.



segunda-feira, 17 de março de 2014

Diekmann - Restaurante em Berlim / Diekmann - Restaurant in Berlin

Se você está em Berlim e quer uma dica de restaurante tranquilo, aconchegante, charmoso e com uma comida deliciosa, o Diekmann é uma ótima opção. A cozinha alemã-francesa oferece vários pratos saborosos e bem decorados. O restaurante fica numa rua tranquila, a Meinekestrasse, no bairro Kurfürstendamm.

If you're in Berlin and want a tip of a cosy and charming restaurant that serves delicious food, Diekmann is a great option. The German-French cuisine offers various tasty dishes. The restaurant is located in a quiet street, Meinekestrasse, in Kurfürstendamm.

Foto: website Diekmann.
Photo: Diekmann website.
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

segunda-feira, 10 de março de 2014

Franjas - Primavera 2014 / Fringes - Spring 2014

Minha irmã e eu, somos completamente apaixonadas por franjas. Adoramos franjas em blusas, bolsas, botas, sapatos, biquínis, brincos, colares... Para a nossa felicidade, a primavera 2014 (começa agora aqui na Europa) está cheia de franjas! 
Aqui estão algumas fotos com peças lindas:

My sister and I are completely in love with fringes. We love fringes on tops, bags, boots, shoes, bikinis, earrings, necklaces... To our happiness, Spring 2014 (starts now in Europe) is full with fringes! Here are some pictures with gorgeous items:






Fotos: internet.
Photos: internet.
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.


sábado, 1 de março de 2014

Dica imperdível: Line Smoother Estée Lauder


Acabei de voltar de viagem e resolvi apostar no Perfeccionist CP+R Line Smoother da Estée Lauder, uma das minhas marcas preferidas quando o assunto é antiidade.

Estou muito incomodada com as linhas finas ao redor da boca e não quero ainda fazer preenchimento, então resolvi testar esse produto e fiquei muito surpresa - e feliz- com o resultado! Pela primeira vez e logo após a aplicação, as linhas sumiram como mágica!

Maravilhoso! Vale o investimento!


I just returned from a trip to USA and decided to try on Perfectionist CP + R Line Smoother from Estée Lauder, one of my favorite brands when it comes to anti-aging. 

I am very uncomfortable with the fine lines around the mouth and still do not want to make any aesthetic procedures, so I decided to test this product and was very surprised - and happy - with the result! The first time and immediately after the application, the lines disappeared like magic! 

Wonderful! Worth the investment!

sexta-feira, 21 de fevereiro de 2014

Pes.co - Restaurante italiano em Viena / Italian Restaurant in Vienna

Na semana passada, fui conhecer um novo restaurante italiano aqui em Vienna. Ambiente aconchegante, decoração bacana e serviço bom. Comi uma pizza de mussarela de búfala que estava muito gostosa. O restaurante se chama Pes.co e fica na Babenbergerstraße 5. Se você gosta de lugares novos, esse aqui vale a pena conferir!

Last week, I went to a new Italian restaurant here in Vienna. The place has a cosy atmosphere, nice decoration and friendly service. I had a buffalo mozzarella pizza and it was very good. The restaurant is called Pes.co and it is in Babenbergerstraße 5. If you like new places, this one is worth checking out!


Fotos: internet
Photos: internet
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

segunda-feira, 17 de fevereiro de 2014

The World of Fabergé - Vienna

De 18.02 a 18.05.2014 é possível visitar uma exposição lindíssima no Kunsthistorisches Museum, em Viena: O Mundo de Fabergé. Peter Carl Fabergé foi um dos mais influentes joalheiros e ourives da Rússia na virada do séc. XX. O ponto central da exibição são 4 ovos de Páscoa imperiais. Se você gosta de arte, esse é um programa imperdível!

From 18.02 to 18.05.2014, it is possible to visit a beautiful exhibition in the Kunsthistorisches Museum in Vienna: The World of Fabergé. Peter Carl Fabergé was one of the most influential jewellers and goldsmiths in Russia at the turn of the 20th century. Four imperial Easter eggs are the centre of this exhibition. If you like art, this is a must-see! 


Foto:  Kunsthistorisches Museum website.
Photo: 
Kunsthistorisches Museum website.

Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

sexta-feira, 7 de fevereiro de 2014

Divine Oil - Caudalíe

A marca francesa de cosméticos, Caudalíe, tem um óleo seco tão divino que até o nome do produto é Divine Oil. A textura é leve, hidratante e o cheiro é maravilhoso. O óleo pode ser usado no corpo, nas mãos, no rosto ou nos cabelos. A embalagem de spray é super prática e dá até pra carregar na bolsa. Um ótimo aliado para os dias de verão ou inverno!

The French cosmetics brand, Caudalíe, has a dry oil so divine that even the name of the product is Divine Oil. The texture is light, moisturising and the fragrance is wonderful. The oil can be used on the body, hands, face or hair. The spray packaging is super practical, you can even carry it in your handbag. This product is a great ally for summer or winter days!



Fotos: internet.
Photos: internet.

domingo, 2 de fevereiro de 2014

H&M Home

A H&M tem uma linha 'home' com itens como panos de cozinha, vasos, toalhas, lençóis, cobertores, capas para almofadas e até itens para quartos de crianças e bebês. A maioria dos produtos são feitos em algodão e as estampas mudam toda coleção. Aqui em Vienna, a H&M HOME fica na Mariahilferstrasse, mas você também pode comprar on-line. 

H&M has a home line with various items such as tea towels, vases, towels, bed linen, blankets, cushion covers and also products for baby and kids' bedroom. Most of the products are made of cotton and the prints change each collection. Here in Vienna, the shop is in Mariahilferstrasse but you can also buy on-line. 





Fotos: website H&M Home.
 Photos: H&M Home website.
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

Looks - Animal Print

Animal prints vieram para ficar e deixaram de ser estampa da moda para ser uma estampa clássica. Para não errar ao combinar a peça animal print (principalmente no bottom), uma dica é usar um top na cor nude ou off white. Para quem quer ousar, um top colorido é um ótima opção. Pode ser rosa, pink, verde , turquesa ou qualquer outra cor. Sempre vai ficar lindo. Para as mais clássicas, fica ótimo um top neutro e acessórios coloridos.

Animal prints came to fashion to stay and now they are a classical. To wear it right (specially when it is a bottom item), the best option  is to combine it with a nude or off white top. For those of you that like colour, a nice combination is the animal print with pink, green or turquoise. For a more classic look, you can wear it with a nice neutral top and colourful accessories.
Saia Fabulous Agilitá (linda!), t-shirt militar de seda lavada feita em costureira, scarpins Luiza Barcelos.Skirt Fabulous Agilità (beautiful!), military t-shirt made ​​of washed silk, pumps Luiza Barcelos.
 


Calça Bo.Bô (antiga), regata verde Lilly Sarti, sandálias Luiza Barcelos.
Trouser Bo.Bô (old), Lilly Sarti green top, sandals Luiza Barcelos.


Quem prefere um toque de romantismo no look pode usar um top com detalhes em renda ou vazados, como fiz na foto abaixo. Não reparem na qualidade das fotos. São todas selfies, com exceção desta.

For those of you that prefer a touch of romanticism, a great option is to wear a top with lace details, as I did in the photo below. Please, don't  check the quality of my photos, as all of them are selfies, except for this one.


T-shirt com detalhe rendado Mob (antiga), mesma saia de cima, sandálias de amarrar Luiza Barcelos.
T-shirt with lace detail Mob (old), same skirt above, sandals Luiza Barcelos.
Para não ficar com cara de perua, prefiro usar sandálias gladiadora ou scarpins no estilo Valentino.

Sandals and gladiator scarpins (Valentino style) are a perfect match  to wear with animal print.


Calça Bo.Bô (antiga) e sandálias Luiza Barcelos.
Trouser Bo.Bô (old) and sandals Luiza Barcelos.


E aí, gostaram das dicas?

Did you like the tips?

quinta-feira, 23 de janeiro de 2014

The Body Book - Cameron Diaz

Há algumas semanas, a linda e poderosa Cameron Diaz, lançou o livro "The Body Book: the Law of Hunger, the Science of Strength, and Other Ways to Love Your Amazing Body". No livro ela fala sobre o corpo humano (ossos, musculatura), grupos de alimentos, gordura, minerais, vitaminas, exercícios físicos e como nós podemos ser mais felizes com nosso corpo. Um livro interessante e gostoso de ler! Ótima dica para presentear uma amiga querida ou para se presentear  :)

Some weeks ago, the beautiful and powerful Cameron Diaz, launched the book "The Body Book: the Law of Hunger, the Science of Strength, and Other Ways to Love Your Amazing Body". In this book she talks about the human body (muscles, bones), food groups, fat, minerals, vitamins, exercise and how we can be happy with our body. An interesting and enjoyable book to read! A good tip of a nice gift for a dear friend or for yourself  :)


Fotos: internet.
Photos: internet.
Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

sábado, 18 de janeiro de 2014

Museu do Design e da Moda (MUDE) - Lisboa/ Lisbon

Uma ótima dica para quem está em Lisboa ou vai viajar para lá, é o Museu do Design e da Moda. A exposição permanente do museu, Único e Múltiplo 2 Séculos de Design, é muito interessante e mostra a evolução do design em objetos que fazem parte do nosso dia-a-dia. Até o dia 16.02.2014, você poderá visitar a exposição do estilista português Felipe Oliveira Baptista. Não perca!

A good tip for those of you that are in Lisbon or will travel to Portugal's capital, is the Museum of Design and Fashion. The museum's permanent exhibition, Single and Multiple 2 Centuries of Design, is very interesting and shows the evolution of design in various objects that are part of our daily life. Until 16.02.2014, you can visit the exhibition of the Portuguese fashion designer Felipe Oliveira Baptista. Don' t miss it!

Exposição permanente / Permanent exhibition:

Fotos: MUDE website.
Photos: MUDE website.


Exposição temporária / Temporary exhibition - Felipe Oliveira Baptista:



Fotos: MUDE website.
Photos: MUDE website.


Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

terça-feira, 14 de janeiro de 2014

Cor do Ano: Orquídea - Colour of the year: Orchid


Todos os anos, a Pantone elege a cor que será a mais importante para todas as áreas, desde a moda até a decoração. Para 2014, a escolhida foi a cor orquídea, uma espécie de lilás , porém com mais vida.


A Farm saiu na frente e incluiu a cor no seu Alto Verão, que já entrou em liquidação e é uma boa oportunidade para apostar na cor!




Quer dar um ar novo em casa? Pinte uma mesinha ou um banco na cor.




Se quiser uma mudança mais simples, adicione itens de mesa, como um jogo de canecas ou um vasinho na cor.


Dica: o orquídea fica lindo com azul cobalto, marinho e amarelo!


Every year, Pantone chooses a colour that will be the most important for all areas, from fashion to decoration. For 2014, the choice was the colour orchid, a sort of lilac, but more joyful.

Farm (a Brazilian fashion brand) went ahead and included the colour in its High Summer collection, which already went on sale and is a good opportunity to bet on the colour!

Want give home a fresh look ? Paint a small table or a bench in the colour. If you want a simple change, add small items in the house, like some mugs or a vase in the colour.

Tip: the colour orchid looks gorgeous with cobalt, navy and yellow!

segunda-feira, 13 de janeiro de 2014

Vienna - Rauch Juice Bar


Há alguns meses, descobri um lugar perto de casa onde são vendidos sucos naturais, smoothies e sanduíches gostosos. O ambiente é moderno, aconchegante e decorado com cadeiras e sofás num estilo lounge. "O Rauch Juice Bar" fica na Neubaugasse, uma rua do distrito 7, um dos mais descolados de Viena. Para quem gosta de sucos frescos, vale a pena conferir!

Some months ago, I found a place close to home where they sell  natural juices, smoothies and tasty sandwiches. The atmosphere is modern, cosy  and decorated with chairs and sofas, just like a lounge. The "Rauch Juice Bar" is in Neubaugasse, a street of the 7th district, one of the hypest places of Vienna. For those of you that like to drink fresh juices, this place is worth visiting!




Fotos: internet e Rauch website.
Photos: internet and Rauch website.


Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

quinta-feira, 9 de janeiro de 2014

Mascara - High Impact Extreme Volume (Clinique)

Um dos itens de maquiagem que mais gosto são as máscaras de cílios e por isso, sempre estou atrás de lançamentos e em busca de novas marcas. Na minha última busca, descobri um produto que realmente faz (e muito bem!) o que promete: High Impact Extreme Volume Mascara da Clinique. Se você estiver procurando uma nova máscara de cílios, essa é uma ótima opção.

One of the make-up items that I like most are mascaras and because of that, I am always searching for new products or brands. In my last search, I found a product that does (and very well!) what promises: High Impact Extreme Volume Mascara from Clinique. If you are looking for a new lash mascara, this is a good option.




Fotos: website Clinique.
Photos: Clinique website.

Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

domingo, 5 de janeiro de 2014

Trend to watch: Cereja!

 A cor cereja promete ser a cereja do bolo na próxima estação, o Inverno 2014, que já está chegando nas lojas.

Seja esperta e aproveite para investir na cor nas liquidações de verão que também já começam a aparecer nas vitrines.

Arrematei um lindo scarpin Schutz na cor por um terço do preço no privalia.com.


                                                              foto: www.schutz.com.br


The cherry color promises to be the icing on the cake of next season, winter 2014, that is already coming up in the stores.

Be smart and invest in the color in the summer sales that also beggins to appear in the stores.

I bought a Schutz scarpin in the beautiful color for a third of the price at privalia.com.

sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Davines - Cuidado com os cabelos/ Hair care

Estou apaixonada por uma marca italiana de produtos para cabelos chamada Davines. No momento, estou usando um condicionador chamado alchemic conditioner golden que ajuda a realçar a cor dos cabelos (natural ou coloridos) loiro dourado e loiro mel. O cabelo fica maravilhoso, cheio de brilho, super cheiroso e não fica pesado. O produto é caro, mas vale a pena porque o pote é grande e dura bastante. Aqui em Viena, encontro para comprar apenas no salão (cabelereiro).

I am in love with a Italian hair care brand called Davines. At the moment I am using the conditioner called alchemic conditioner golden. It helps to enhance the natural or cosmetic golden blonde and honey blonde hair. Every time that I use the conditioner, the hair looks and feels amazing. The product is expensive, but it is worth it as the packing is quite big and it lasts for a long time. Here in Vienna, I buy it at my hairdresser.


Foto: site Davines.
Photo: Davines website.

Postado por Claudia.
Posted by Claudia.

quarta-feira, 1 de janeiro de 2014

Buddakan - Restaurante NYC / Restaurant NYC

Para quem está em Manhattan ou vai pra lá, não pode deixar de jantar no Buddakan. Restaurante lindo, super bem decorado, com menu asiático moderno, comida deliciosa e serviço excelente.

For those of you who are in Manhattan or will travel to the Big Apple, I suggest a nice dinner at Buddakan. Beautiful restaurant, very well decorated, modern Asian cuisine, delicious food and excellent service.


Fotos: internet.
Photos: internet.

Postado por Claudia.
Posted by Claudia.